This shows you the differences between two versions of the page.
| — |
start:bnp_paribas [2006/04/21 18:11] (current) |
||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ====== BNP Paribas ====== | ||
| + | * Le 20 mars, la banque BNP Paribas a été prise pour support d'une tentative d'hameçonnage "franco-française". | ||
| + | |||
| + | ===== L'appât (reçu par courriel) ===== | ||
| + | {{ start:bnp-paribas-2003.png }} | ||
| + | * La banque BNP Paribas a servi de support à plusieurs tentatives d'hameçonnage durant le week-end du 20 mars. Au moins deux courriels ont ainsi été expédiés. | ||
| + | * Techniquement, le message est composé (en HTML) d'une simple image qui pointe vers une site dont l'URL longue est supposée induire l'imprudent internaute en erreur. | ||
| + | * Le courriel est accompagné d'un texte en anglais sans signification particulière ni relation avec l'appât dans le but, selon toute vraisemblance, de tromper les solutions antispam : | ||
| + | <code html> | ||
| + | **Premier courriel** | ||
| + | Summer place? Do you get me? | ||
| + | Paul dived for it, not caring if the cloud meant death instead of unconsciousness | ||
| + | this time. "No,she said. Now he could hear the crunch of its snow tires. | ||
| + | "Why not?" He managed a big foolish grin. Now she was holding the cross like a spear, | ||
| + | the dirt darkened point of its vertical post pointed squarely at the trooper's back. | ||
| + | Now he heard the eager squeal of the pig she had thought he would mind, | ||
| + | but he thought Misery was a wonderful name for a pig. | ||
| + | |||
| + | **Second courriel** | ||
| + | Look at me! Spit shone on her teeth. | ||
| + | If he could do it this morning, he could just maybe he could derail the depression | ||
| + | he sensed coming on before it could get a real start. The back was full of video equipment. | ||
| + | 20There were beads of blood in its whiskers. He heard the blade squeal against bone | ||
| + | as she wrenched it free. Bedroom. You had to peer and crane to see anything at | ||
| + | all, and more often than not the really important things happened outside | ||
| + | your field of vision. They'll go all along his route, looking for | ||
| + | him and trying to find out where he stopped, you know, showing up. | ||
| + | </code> | ||
| + | * L' "originalité" de cet hameçonnage repose sur le fait qu'il cible très précisément les internautes français. | ||